Darmowe Teksty Piosenek
Teksty: |A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z|0|1|2|3|4|5|6|7|8|9
Tytuł: Destin
  • Wykonawca: Celine Dion
  • album: D'eux - The French Album
  • Wyświetleń: 1244

Y'a pas de voiles aux volets de mes freres
  Y'a pas d'opale autour de mes doigts
  Ni cathedrale ou cacher mes prieres
  Juste un peu d'or autour de ma voix
    There's no voile to my brother's shutters
    There's no opal around my fingers
    No cathedral where to hide my prayers
    Just a little gold around my voice
  Je vais les routes et je vais les frontieres
  Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois
  Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
  Je prends, je donne, avais-je le choix?
    I go the routes I go the borders
    I smell, I listen, and I learn, I see
    Time passes along time zones
    I take, I give, had I the choise?
  Tel est mon destin
  Je vais mon chemin
  Ainsi passent mes heures
  Au rythme entetant des battements de mon coeur
    That's my destiny
    I go along my route
    That's how pass my hours
    At my heart beats crazy rhythms
  Des feux d'ete je vole aux sombres hivers
  Des pluies d'automne aux etes indiens [1]
  Terres gelees aux plus arides deserts
  Je vais je viens, ce monde est le mien
    From summer fires I fly to dark winters
    Autumn rains to Indian summer
    Frozen grounds to dry deserts
    I go I come, this world is mine
  Je vis de notes et je vis de lumiere
  Je virevolte a vos cris, vos mains
  La vie m'emporte au creux de tous ses mysteres
  Je vois dans vos yeux mes lendemains
    I live from notes and I live from light
    I'm responding to all your cries, your hands
    Life's taking me to it's mysteries' hollows
    I my tomorrows in your eyes
  Tel est mon destin
  Je vais mon chemin
  Ainsi passent mes heures
  Au rythme entetant des battements de mon coeur
    That's my destiny
    I go along my route
    That's how pass my hours
    At my heart beats high rythms
  Je vais les routes et je vais les frontieres
  Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois
  Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires
  Je prends, je donne, avais-je le choix?
    I go the routes I go the borders
    I smell, I listen, and I learn, I see
    Time passes along time zones
    I take, I give, had I the choise?
  Je prends le blues aux signaux des repondeurs
  Je prends la peine aux aeroports
  Je vis l'amour a des kilometres ailleurs
  Et le bonheur a mon telephone
    I take blues from answering machines signals
    I take sadness in airports
    I live love at kilometers away
    And happiness at my phone
  Tel est mon destin
  Je vais mon chemin
  Ainsi passent mes heures
  Au rythme entetant des battements de mon coeur
    That's my destiny
    I go along my route
    That's how pass my hours
    At my heart beats high rythms
  [1 - ete indien: a quebecer word, for a brief season existing only]
  [in Quebec and New England, two weeks of warm temperature]
  [in autumn, may be translated as Indian Summer.]
  

szablony

Nie przejmuj się - Edyta Gepperd | przeprowadzki warszawa | Grecja | Wiedźmin | free forum
opisy na gg opisy na gg opisy na gg # opisy OPISY opisy # opisy do gg OPISY DO GG opisy do gg # statusek # Profesjonalne Zdjęcia ślubne i fotografie weselne # życzenia # zyczenia # zdjęcia rodzinne # zdjęcia gwiazd # tapety # Fotki # Filmy # Włatcy móch # Czesio # Czesio